duminică, 3 iunie 2012

De-aş putea să răpesc un înger ... - Kidnap An Angel


Mă trezesc dimineaţa şi-mi beau cafeaua singur,
E prea multă tăcere doar cu mine acasă,
Ziarele-s adunate în teancuri pe masă,
Nu le citesc, nu mai ştiu nimic sigur.
Au înflorit florile pe care le-ai sădit anul trecut,
Dar le-am pierdut şi lor înţelesul de mult.

De-aş putea să răpesc un înger
I-aş smulge aripile şi le-aş aduce la tine,
Aripile lui înmuiate în cer
Te-ar face bine.

Ca în fiecare zi, mă urc în maşină
Şi mă întreb de unde-au putut acestea toate să vină.
Trec după colţ, la stânga şi-am ajuns, nu-i prea departe;
Aş vrea să fiu oriunde-n altă parte.

De-aş putea să răpesc un înger
I-aş smulge aripile şi le-aş aduce la tine,
Aripile lui înmuiate în cer
Te-ar face bine.
De-aş putea să răpesc un înger
Ne-ar învăţa zborul,
Am trăi veşnic, atât aş vrea să-i cer,
Nu ni s-ar sfârşi viitorul.

Paznicul din parcare îmi spune acuma pe nume,
Holurile lungi şi verzi seamănă bine,
Sunt patru lifturi, unu-i pentru etajul tău anume;
Mă cuprind singur în braţe când ajung la uşă la tine,
Închid ochii şi trag aer adânc în piept,
Mă aşez alături pe patul tău de spital şi aştept...

De-aş putea să răpesc un înger
I-aş smulge aripile şi le-aş aduce la tine,
Aripile lui înmuiate în cer
Te-ar face bine.
De-aş putea să răpesc un înger
Ne-ar învăţa zborul,
Am trăi veşnic, atât aş vrea să-i cer,
Nu ni s-ar sfârşi viitorul;
De-aş putea să răpesc un înger...
De-aş putea să răpesc un înger
Ar spune numai un cuvânt,
Ar pune aceste ziduri la pământ,
Oamenii ar râde umblând pe aceste holuri şi aş putea să sper
Că n-ar mai fi lacrimi,
N-ar mai fi patimi,
Ar fi numai zâmbete şi fericire,
Numai iubire...
De-aş putea să răpesc un înger...

Am tradus pentru Ora MWB.

2 comentarii:

  1. Aripi inmuiate in cer :X:X Superba imagine!

    RăspundețiȘtergere
  2. Cu oarecare intarziere am ajuns :)
    La intalnirea mea saptamanala cu Bon Jovi :)
    Multumesc, Carmen!
    O zi buna!

    RăspundețiȘtergere